ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [ENG]Sam Smith - Too Good At Goodbyes
    ㄱ. SoundShare/ENG ▸▸▸ KOR 2017. 10. 31. 11:00



    Sam Smith - Too Good At Goodbyes



    You must think that I'm stupid

    (넌 내가 어리석다 생각하지)

    You must think that I'm a fool

    (넌 내가 멍청이라 생각하지)

    You must think that I'm new to this

    (넌 내가 이런 것이 처음이라 생각하겠지)

    But I have seen this all before

    (하지만 난 전에 이 모든 걸 봤어)


    I'm never gonna let you close to me

    (네가 절대 내게 가까워지게 두지 않아)

    Even though you mean the most to me

    (네가 나한테 가장 의미가 있다 하더라도)

    'Cause every time I open up, it hurts

    (매번 내가 열었을 때, 아팠어)

    So I'm never gonna get too close to you

    (그러니 네게 너무 가까이 가지 않겠어)

    In case you go and leave me in the dirt

    (네가 날 흙속에 버려두고 갈 수 있으니까)


    But every time you hurt me, the less that I cry

    (하지만 네가 날 아프게 할 때 마다, 난 좀 덜 울어)

    And every time you leave me, the quicker these tears dry

    (그리고 네가 날 떠날 때 마다, 내 눈물도 좀 더 빨리 말라)

    And every time you walk out, the less I love you

    (그리고 네가 나갈 때 마다, 난 널 좀 덜 사랑해)

    Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

    (Baby, 우리는 기회를 가질 수 없어, 슬프지만 사실이야)


    I'm way too good at goodbyes

    (난 '잘가'를 너무 잘 해)

    (I'm way too good at goodbyes)

    ((난 '잘가'를 너무 잘 해))

    I'm way too good at goodbyes

    (난 '잘가'를 너무 잘 해)

    (I'm way too good at goodbyes)

    ((난 '잘가'를 너무 잘 해))


    I know you're thinkin' I'm heartless

    (알아 넌 내가 심장이 없다고 생각하는 걸)

    I know you're thinkin' I'm cold

    (알아 넌 내가 차다고 생각하는 걸)

    I'm just protectin' my innocence

    (난 그저 내 결백함을 지키는 것 뿐이야)

    I'm just protectin' my soul

    (난 그저 내 영혼은 지키는 것 뿐이야)


    I'm never gonna let you close to me

    (네가 절대 내게 가까워지게 두지 않아)

    Even though you mean the most to me

    (네가 나한테 가장 의미가 있다 하더라도)

    'Cause every time I open up, it hurts

    (매번 내가 열었을 때, 아팠어)

    So I'm never gonna get too close to you

    (그러니 네게 너무 가까이 가지 않겠어)

    In case you go and leave me in the dirt

    (네가 날 흙속에 버려두고 갈 수 있으니까)


    But every time you hurt me, the less that I cry

    (하지만 네가 날 아프게 할 때 마다, 난 좀 덜 울어)

    And every time you leave me, the quicker these tears dry

    (그리고 네가 날 떠날 때 마다, 내 눈물도 좀 더 빨리 말라)

    And every time you walk out, the less I love you

    (그리고 네가 나갈 때 마다, 난 널 좀 덜 사랑해)

    Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

    (Baby, 우리는 기회를 가질 수 없어, 슬프지만 사실이야)


    I'm way too good at goodbyes

    (난 '잘가'를 너무 잘 해)

    (I'm way too good at goodbyes)

    ((난 '잘가'를 너무 잘 해))

    I'm way too good at goodbyes

    (난 '잘가'를 너무 잘 해)

    (I'm way too good at goodbyes)

    ((난 '잘가'를 너무 잘 해))

    No way that you'll see me cry

    (내가 우는 모습을 넌 볼리 없어)

    (No way that you'll see me cry)

    ((내가 우는 모습을 넌 볼리 없어))

    I'm way too good at goodbyes

    (난 '잘가'를 너무 잘 해)

    (I'm way too good at goodbyes)

    ((난 '잘가'를 너무 잘 해))


    No, no, no, no, no, no

    (I'm way too good at goodbyes)

    ((난 '잘가'를 너무 잘 해))

    No, no, no, no, no, no, no

    (I'm way too good at goodbyes)

    ((난 '잘가'를 너무 잘 해))

    (No way that you'll see me cry)

    ((내가 우는 모습을 넌 볼리 없어))

    Ahhh

    (I'm way too good at goodbyes)

    ((난 '잘가'를 너무 잘 해))


    But every time you hurt me, the less that I cry

    (하지만 네가 날 아프게 할 때 마다, 난 좀 덜 울어)

    And every time you leave me, the quicker these tears dry

    (그리고 네가 날 떠날 때 마다, 내 눈물도 좀 더 빨리 말라)

    And every time you walk out, the less I love you

    (그리고 네가 나갈 때 마다, 난 널 좀 덜 사랑해)

    Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

    (Baby, 우리는 기회를 가질 수 없어, 슬프지만 사실이야)

    I'm way too good at goodbyes

    (난 '잘가'를 너무 잘 해)




    + 학교에서 가르쳐 주지 않는 영어! (이것만 알면 영어 좆밥 실력 20% 향상)



    1. I'm way too good at goodbyes

    (난 '잘가'를 너무 잘 해)

    : ‘Goodbye’는 흔히 알고 있는 ‘잘가,’ ‘(헤어질 때의) 안녕’ 입니다. 하지만 여기에서는 ‘-s’를 붙여 ‘잘가’를 명사처럼 사용하였습니다. 이 가사를 자세히 해석하자면 ‘난 ‘잘가’라고 하는 인사들에 너무 익숙해’ 라고 할 수 있습니다.



    +more

    Sam Smith 는 Ed Sheeran, Adele 과 같이 영국을 대표하는 Singer-songwriter 입니다.  Sam Smith 의 앨범은 초반부터 꾸준히 전세계인의 사랑을 받고 있고 또 개인적으로도 마음을 울리는 노래들이 많아 정말 좋아헙니다.

     .

     

     

     


    Copyright © 2017 by Livin' Da Life.

    All rights (for the translation and explanation) reserved.

    댓글 0

Designed by Tistory.